Donează     Rugăciune       TV LIVE                          

Traducatorii de la Wycliffe ating surzii din intreaga lume cu Biblia

Imaginati-va cum ar fi fost sa nu aveti Biblia in limba voastra. Acesta este situatia pentru cel putin 2.000 de limbi. Traducatorii Bibliei de la Wycliffe continua sa reduca acea cifra. Una dintre noile misiuni ale traducatorilor este sa ii atinga pe cei surzi. Mark Martin vine cu detalii.

Timp de 75 de ani, traducatorii Bibliei de la Wycliffe au tradus Cuvantul lui Dumnezeu in diverse limbi din intreaga lume.

„Scriptura spune clar ca lumea va merge inainte pentru toate natiunile din lume. Apoi, Hristos Se va intoarce. Dumnezeu a planificat totul. Ma incurajeaza faptul ca Dumnezeu a ales organizatia Wycliffe pentru a-Si duce planul la bun sfarsit. Cand Cuvantul lui Dumnezeu devine viu in limba in care vorbesti acasa, cu familia, si vezi ca Dumnezeu vorbeste in limba ta, intelegi ca acesta nu este un mesaj pentru altcineva, ci pentru tine, si devine de o importanta fundamentala pentru tot ce face Biserica.” a spus Andy Keener.

Desi cifrele sunt incurajatoare, mai este de lucru. Conform organizatiei, 160 de milioane de oameni au nevoie ca Biblia sa fie tradusa in limbile lor.

Un nou tel este comunitatea surzilor. Wycliffe colaboreaza cu Societatea Biblica a Surzilor pentru a atinge acest grup adesea ignorat.

Nevoia este mare. Conform Societatii Biblice pentru Surzi, sunt 70 de milioane de surzi in intreaga lume, din care mai putin de 2% interactioneaza cu Biblia intr-o limba pe care o inteleg.

Din cele peste 350 de limbaje ale semnelor, in niciuna dintre aceste limbi nu s-a tradus Biblia in totalitate, nici macar in limbajul american al semnelor. Unii se intreaba de ce surzii nu citesc o Biblie tiparita.

Multi oameni care aud nu inteleg ca au crescut intr-un mediu zgomotos. In jurul nostru auzim multe sunete. Aceste zgomote ne ajuta sa invatam o limba, sa citim si sa scriem. Surzii nu au aceasta experienta.

Pagan numeste limbajul semnelor limbajul cel mai important pentru surzi. El spune: „Astfel comunica cel mai bine, asa se inteleg cel mai bine. Domnul vrea sa comunicam cu El cat mai bine posibil. El vrea sa Il intelegem. El doreste ca si comunitatea surzilor sa Il inteleaga. De ce sa nu le oferim Scriptura in limbajul lor? De ce sa nu traducem Scripturile intr-un format pe care il inteleg si sa le oferim materiale video pe care le pot avea pe dispozitivele lor tehnologice?”

Directorul de operatiuni Adan Burke ne-a vorbit despre importanta acestor traduceri cu ajutorul interpretului Misty Serr.

Burke este incurajat de progresul recent in domeniul limbajului semnelor in America. Odata ce se termina traducerea, vine randul unui alt departament.

Am stat de vorba cu Brandon care ne-a aratat aplicatia biblica pentru surzi.

Brandon: „Avem doua sectiuni. In una gasim cartile din Biblie si in cealalta sunt povestirile biblice care por fi urmarite de surzi.”

Calculatoarele sunt esentiale pentru acest proces. Shawn Collins se ocupa de programul care se numeste Chameleon.

„Folosim captura de imagine, capturam utilizatorul limbajului semnelor, urmarim emotiile, le transpunem intr-un mediu 3D. Asta ne permite sa schimbam avatarul care sa arate ca un localnic sau un personaj biblic intr-un mediu istoric. Intr-un limbaj vizual, ca in limbajul semnelor, se creeaza mult context.”

Toate acestea ajuta Wycliffe sa ajunga la surzii din intreaga lume cu Biblia. L-am observat pe coordonatorul de teren, Severa Trevino, care a luatpentru prima data legatura cu o echipa de traducatori pentru surzii din Tanzania.

Duhul Sfant a ordonat ca in timp ce trecem pe aici, sa aiba loc acea legatura prin internet.

Este minunat. Conform Societatii Biblice pentru Surzi, in 30 de limbaje ale semnelor au fost traduse portiuni din Biblie. Organizatia Wycliffe spera ca in urmatorii trei ani sa se adauge inca 100 de traduceri pe aceasta lista. Stuart Thiessen spune ca surzii sunt ultimii care afla ce se intampla in lume.

Vestesc Cuvantului lui Dumnezeu in toate domeniile vietii si contribuie la intoarcerea lui Isus Hristos.

Stire difuzata in emisiunea Mapamond crestin 712 - 11 martie 2018. Ultimele stiri crestine - http://alfaomega.tv/stiri 

Informatiile publicate pe site-ul alfaomega.tv (text sau video) pot fi preluate de alte publicatii, site-uri si bloguri online doar in limita a 500 de caractere si cu citarea sursei cu link activ spre pagina de pe site-ul nostru. Orice abatere de la aceste norme constituie o incalcare a Legii 8/1996 privind drepturile de autor si o vom trata ca atare.

Alfa Omega TVSusține producția de știri creștine

Prin platforma pe care o avem prin Alfa Omega TV, vă prezentăm evenimente și știri internaționale sau din România din perspectivă creștină, ajutându-vă să înțelegeți mai bine vremurile în care trăim. Însă toate acestea costă. Dacă doriți să vedeți mai multe articole de acest fel, ajutați-ne financiar să continuăm.

x
x

GDPR - avem nevoie de acordul tău pentru a putea să-ți trimitem materiale

Dacă ești abonat la revistă sau la newsletterul nostru, trebuie să știi că nu ți le mai putem trimite, decât dacă primim un acord explicit de la tine, conform legislației GDPR. Durează câteva secunde să ne dai acordul. alfaomega.tv/acord
Alfaomega.tv folosește cookies. Info și setări: Politica Cookies. Politica confidențialitate.